Что нужно знать иностранным инвесторам для инвестиций в Китае в 2025 году

russian.shanghai.gov.cn

Недавно власти Китая обнародовали план действий по стабилизации иностранных инвестиций на 2025 год. Ниже приведены ключевые моменты, которые должен знать каждый иностранный инвестор, чтобы найти возможности на китайском рынке:

图片1.png

Расширить пилотные программы по открытости в таких сферах, как телекоммуникации, здравоохранение и образование.

图片2.png

В сферах, не включенных в негативный список для иностранных инвестиций, доступ иностранных инвестиций регулируется в строгом соответствии с принципом одинакового режима для отечественных и иностранных инвестиций. Пересмотреть негативный список для доступа на рынок и дальше сократить пункты списка, расширить доступ для всех типов хозяйствующих субъектов.

图片3.png

Оптимизировать государственную комплексную пилотную демонстрацию расширения открытости сферы услуг.

图片4.png

Поддержать квалифицированные иностранные предприятия для участия в пилотных проектах по поэтапному производству биологических продуктов.

图片5.png

Поощрить иностранные инвестиции в акционерный капитал в Китае.

图片6.png

Пересмотреть и расширить каталог отраслей, в которых поощряются иностранные инвестиции.

图片7.png

Снять ограничения на использование инвестиционными компаниями с иностранным капиталом кредитных средств, привлеченных на внутреннем рынке Китая.

图片8.png

Поощрить транснациональные корпорации к созданию инвестиционных компаний в Китае.

图片9.png

Упростить процедуры слияний и поглощений (M&A) для иностранных инвесторов. Оптимизировать правила иностранных инвестиций в виде M&A и процедуры сделок M&A. Усовершенствовать сферу управления M&A и снизить порог для трансграничных обменов акциями.

图片10.png

Обеспечить равное участие в государственных закупках продукции, произведенной в Китае предприятиями различных форм собственности. Улучшить процесс рассмотрения жалоб от иностранных предприятий.

图片11.png

Содействовать включению большего числа проектов с иностранным капиталом в список крупных и ключевых проектов с иностранным капиталом.

图片12.png

Обеспечить глубокое понимание потребностей и оперативное решение проблем, возникающих у предприятий с иностранным капиталом.

图片13.png

Поощрить иностранные инвестиции в такие области животноводства, как разведение, производство кормового оборудования, производство кормов и ветеринарных препаратов, обеспечивая национальный режим для иностранных инвесторов.

图片14.png

Сосредоточиться на привлечении иностранных инвестиций в высокотехнологичные отрасли.

图片15.png

Поощрить привлечение иностранных инвестиций в такие сферы услуг, как уход за пожилыми людьми, культура и туризм, спорт, здравоохранение, профессиональное образование и финансы.

图片16.png

Поощрить финансовые институты к предоставлению услуг по финансированию предприятий с иностранным капиталом. Направить различные типы фондов на сотрудничество с предприятиями с иностранным капиталом в области инвестиций в акционерный капитал.

图片17.png

Неуклонно расширять сферу действия одностороннего безвизового режима. Оптимизировать политику в отношении виз на пограничных пунктах, безвизового транзита и регионального безвизового въезда, а также содействовать трансграничному перемещению людей.

 

Источник: www.gov.cn