Жизнь россиянки в Китае: достижения и культурное погружение
Шанхайский университет иностранных языков занял почетное второе место среди иностранных студентов на седьмом конкурсе межкультурной компетентности «Кубок Шанхайского издательства по обучению иностранным языкам». Для Тхи Фуонг Фан (китайское имя: Пань Шифан) из Вьетнама, Полины Янченко (китайское имя: Ян Цзинъюэ) из России и Джулии Марии Урбани Пинто (китайское имя: Чжу Интин) из Германии этот конкурс стал яркой частью их обучения за границей. Студентки с радостью поделились своими историями и эмоциями, полученными как на сцене конкурса, так и в повседневной жизни в Китае.
В частности, россиянка Полина Янченко поделилась, что ее симпатия к Китаю идет от ее предков. Полина воспринимает Китай как близкую страну. «Мой дедушка, профессор, читал лекции в Китае в 1990-х годах, и в детстве он много рассказывал мне о своих впечатлениях от пребывания в Китае», – рассказала Полина. Когда она выросла, училась в международной средней школе, построенной с участием китайских инвестиций, и получила возможность учиться в Китае. «Это было мое первое знакомство с Китаем. Мы побывали в нескольких средних школах в Пекине и Шэньчжэне. Тогда я хотела стать переводчиком, чтобы помогать людям с разным происхождением и разным образом мышления общаться и понимать друг друга». Во время учебы в бакалавриате она выбрала китайский язык в рамках востоковедения и заинтересовалась общественным дискурсом между Китаем и Россией.
Полина Янченко, четко определив свою цель, стремительно добивалась успеха. В 2019 году, как отличницу, ее пригласили в Пекин на изучение китайского языка в течение года. Оказавшись в программе, куда отобрали всего 3 человека, она начала подготовку к аспирантуре. И вот, во время обучения, старшекурсник предложил ей углубиться в устный перевод в Шанхайском университете иностранных языков. «Преподаватели Шанхайского университета иностранных языков говорят по-русски настолько свободно, что невозможно определить, русские они или китайцы. Когда я проходила собеседование для поступления в аспирантуру, мне казалось, что вопросы задают русские», – с восхищением рассказывала Полина.
В сентябре текущего года Полина Янченко начала учебу в аспирантуре в своей любимой Высшей школе перевода. В кампусе Хункоу она встретила множество студентов из России. В связи с тем, что в последние годы отношения между двумя странами вступили в новую эру, дружба между Китаем и Россией становится все крепче. Все больше российских школьников выбирают китайский язык в качестве иностранного для сдачи Единого государственного экзамена. Молодое поколение Z, к которому относится Полина Янченко, является продолжателем дружбы между двумя странами.
Источник: аккаунт в WeChat «Обучение иностранных студентов в Шанхайском университете иностранных языков»
Часто задаваемые вопросы
- Путеводитель по студенческим скидкам
- Часто задаваемые вопросы: как продлить вид на жительство для иностранных студентов и как заменить утерянный паспорт?
- Порядок подачи заявления для иностранных студентов, обучающихся на условиях самофинансирования
- FAQs: Виза и вид на жительство для иностранных студентов в Шанхае