Идти под бой другого барабана
Тони Уэбб (справа) преподает детям на летнем художественном лагере в Пекине в июле. CHINA DAILY
Ли Инсюэ сообщает, что эта новаторская пара посвятила себя обогащению жизни других людей, особенно детей, через музыкальное искусство перкуссии.
Двадцать лет назад, на фоне Эдинбургского музыкального фестиваля, произошел решающий момент для британского предпринимателя Тони Уэбба и его жены Ван Сюэчжан, которую ласково называют Ниннин. На фоне мелодичного гобелена фестиваля зажигательное выступление западноафриканских перкуссионных инструментов зажгло неугасимую искру в их сердцах и умах.
Резонанс ритма, всплеск энергии и необузданная сила, исходящая от барабанщиков, оставили неизгладимый след. По возвращении в Китай они принесли с собой решимость разжечь пламя перкуссии и музыки и поделиться глубоким наслаждением, которое они испытали.
В течение последующих двух десятилетий их путешествие превзошло простое выступление, они пересекали страну, оставляя за собой следы ритмического восхищения. В ходе этого творческого экспедиционного пути они создали своего детище - Toning Drum (Тонирующий барабан) - бренд, который является гармоничным сочетанием их собственных имен.
За пределами сцены их приверженность расцвела в области образования, достигнув пика с созданием специально разработанной учебной программы. Эта программа была тщательно создана, развивая музыкальные способности молодых детей, способствуя глубокой связи с миром мелодии.
Ван также отметила, что латиноамериканские ударные инструменты все больше принимаются отечественными поп-певцами в музыкальной индустрии. «Я считаю, что мы сделали что-то по-настоящему радостное», - говорит она.
Уэбб на благотворительном мероприятии со своими барабанами. CHINA DAILY
По возвращении в Китай в 2003 году Уэбб начал решающее дело. Собрав группу из 9 искусных барабанщиков - 3 талантливых китайских музыкантов и 6 международных виртуозов - он отправился в интенсивное шестимесячное путешествие к мастерству в области ударных инструментов.
«Это была необычная группа, у которой обычно есть лидер. Мы делали это как корпоративное мероприятие», - говорит 71-летний музыкант.
Их первое выступление в 2004 году покорило зрителей. «После этого мы никогда не прекращали путешествовать. Мы выступали везде в Китае», - вспоминает Уэбб, добавляя, что самая большая аудитория, перед которой они выступали, состояла из более чем 30 000 человек.
Их выступления всегда интерактивны. «На наших шоу каждый в зале держит барабан», - говорит Уэбб.
«Что меня по-прежнему радует, так это то, что когда мы устраиваем шоу, будь то 200 или 2000 человек, мы заставляем их играть на барабанах в одном и том же ритме. За 3 минуты мы можем объединить всех вместе», - говорит Уэбб.
«Вы не можете сделать это больше нигде. Вы не можете сделать это с любым другим инструментом», - говорит он.
Детская книга, написанная Уэббом на английском и китайском языках, Чарли Музыкальные Приключения: Бразилия. CHINA DAILY
Вечный инструмент
Ван начала изучать скрипку в возрвсте 4 лет. Она была профессиональным игроком на гучжине (китайской семиструнной цитре), прежде чем 20 лет назад заинтересовалась ударными инструментами. Она профессионально играла на гуцине (семиструнной китайской цитре), а 20 лет назад увлеклась перкуссионной музыкой.
«Меня привлекла радость, которую мне приносило игра на барабанах», - говорит 54-летняя музыкант. «Динамизм и страсть ударной музыки, а также ее интерпретация различных музыкальных стилей меня тронули. Каждый инструмент незаменим.»
По ее словам, игра на ручных барабанах - один из самых простых способов играть музыку, подходящий для людей от младенцев до 99-летних.
Она считает, что ритм - это душа всего искусства, и что в сфере музыки ритм - это секлет, на котором держится вся музыка. Ван говорит, что красота музыки заключается в том, что люди могут играть на барабанах в одном и том же ритме в течение пары минут.
«Ритм повсюду, в нашей повседневной жизни, работе и даже в наших телах. Поэтому для молодых детей особенно важно изучать игру на ударных инструментах для их художественного просвещения», - говорит она.
Образование в области ударных инструментов всегда было важной частью внимания этой пары, с тех пор, как они увидели ограничения в китайском музыкальном образовании, когда впервые привезли африканскую музыку в Китай в 2003 году.
В 2010 году Уэбб сотрудничал с Шанхайским ассоциацией ударников, ведущим органом для ударников, чтобы создать курс тестирования по африканским барабанам, который до сих пор является единственным в Китае материалом для тестирования в этой области музыки.
Уэбб пригласил местного ударника из Африки, чтобы записать все их ритмы. «Он был естественным музыкантом. Он не мог читать ноты. Поэтому я собрал нескольких профессоров музыки из университетов, и мы все сели и слушали. Нам потребовался год, чтобы перевести это в западную нотацию», - вспоминает Уэбб.
Через 2 года был запущен совместный проект Latin Percussion Tutorial (Самоучитель по латинской перкуссии) Уеббом и Шанхайским ассоциацией перкуссии, который отвечал растущему спросу на обучение латиноамериканской перкуссии в Китае, демонстрируя полный спектр основных инструментов латиноамериканской перкуссии с подробными иллюстрациями.
В 2016 году Toning Drum (Тонирующий барабан) представил программу Rhythm for Well-being: Introducing the Drumming Health and Wellness Program for Chinese Communities and Seniors (Представление программы оздоровления с помощью барабанов для китайских общин и пожилых людей), которая направлена на продвижение терапевтических свойств барабанного ритма.
С 2016 года Ван проводит занятия с группой из более чем 30 пожилых учащихся в районе Саньлитунь в Пекине. «Им так нравится играть на барабанах, и это делает их счастливыми», - говорит она.
Также вводится обучение учителей, на котором приглашают известных музыкантов и педагогов для проведения мастер-классов и семинаров в Китае, делая обмен опытом и техниками с китайскими учителями, - говорит Уебб.
Тестовый курс по африканским барабанам, который Уебб создал вместе с Шанхайской ассоциацией перкуссии. CHINA DAILY
Детская игра
В их нынешнем преподавательском составе много преподавателей, работающих на полставки, которые являются студентами колледжей или выпускниками профессиональных музыкальных университетов в Китае и прошли курсы по подготовке учителей.
«Меня всегда интересовало, как дети учатся музыке. Я изучал детей и детскую музыку и то, как мы можем развивать это», - говорит Уэбб.
В 2018 году Уэбб написал детскую книгу на английском и китайском языках под названием Музыкальные приключения Чарли: Бразилия и запустил учебный план для маленьких учеников, который помогает детям узнавать о перкуссии и культуре через истории.
По словам госпожи Ван, они сотрудничали с Центральной академией изобразительных искусств, чтобы преподавать учебную программу детсадовцам, изучающим искусство.
«История разворачивается в тропических лесах Амазонки, где мы следуем по течению реки Амазонкой и встречаем диких животных там». - говорит она.
Во время этого путешествия дети не только осваивают основы латинской музыки, но также знакомятся с искусством бразильского джиу-джитсу, обогащая свой учебный опыт различными культурными элементами, - добавляет Ван.
Дети из детского сада выступают с ударными инструментами на гала-шоу на Центральном телевидении Китая. CHINA DAILY
«Сначала мы позволяем детям играть на ударных инструментах, а затем даем им тему и просим создать произведение искусства», - объясняет она. «Занятия проводятся через игры и истории, поэтому дети очень любят эти занятия».
Ван заметила, что в то время как некоторые родители все еще ищут что-то, что будет вознаграждено или даст сертификат их детям в конце, некоторые молодые родители имеют другую позицию и выбирают то, что делает их детей счастливыми.
Она рассказала, что они также планируют сотрудничать с Центральной академией драматического искусства, чтобы адаптировать сюжет книги в музыкальный спектакль для детей.
«Я считаю, что сейчас недостатком является избыточное фрагментирование информации, что представляет серьезную угрозу для детей. Мы делаем все возможное, чтобы обогатить образование детей, чтобы они получали больше знаний, помимо музыки.», - говорит Ван.